0 item(s)
3 empanadas crujientes rellenas de pollo y queso fundido. / 3 pc crispy empanadas filled with chicken and melted cheese.
Crujiente mezcla de pescado, calamares, camarones y aros de cebolla. / Crispy mix of fish, calamari, shrimp and onion rings.
Una docena de ostras frescas sobre hielo, servidas con limón, salsa cóctel y vinagreta. / A dozen of fresh oyster on ice, served with lemon, cocktail sauce, and mignonette.
6 croquetas doradas rellenas de pollo cremoso. / 6 pc golden croquettes with creamy chicken filling.
Mezcla tibia de espinacas y queso servida con crujientes totopos. / Warm spinach and cheese blend served with crispy tortilla chips.
Mezcla de mozzarella, provolone, gouda y feta con tomates secos. / Mix of mozzarella, provolone, gouda and feta with dried tomatoes.
Ceviche de cerdo marinado servido con crujientes chips de plátano. / Marinated pork ceviche served with crunchy plantain chips.
Mini canastas de plátano rellenas a su elección de: cerdo, pollo, carrucho o cangrejo. / Mini plantain baskets filled with your choice of: pork , chicken, conch or crab.
Anillos de calamar ligeramente empanizados y fritos a la perfección hasta obtener un color dorado. / Lightly breaded calamari rings fried to golden perfection.
Burrata cremosa con tomates frescos, albahaca y aceite de oliva. / Creamy burrata with fresh tomatoes, basil, and olive oil.
Tres bruschettas cubiertas con prosciutto, camarones y brie con mermelada de guayaba. / Three bruschettas topped with prosciutto, shrimp, and brie with guava jam.
6 piezas de alitas jugosas bañadas en salsa barbacoa de Eko. / 6 pc juicy wings tossed in Eko's BBQ sauce.
Bolitas de queso fritas hasta quedar doradas, servidas calientes y con el queso fundido por dentro. / Golden-fried cheese balls served hot and melty inside.
Atún y salmón frescos sobre rúcula con cebolla roja y parmesano. / Fresh tuna and salmon over arugula with red onion and parmesan.
Una refrescante mezcla de camarones, calamares y pulpo aderezada con vinagreta cítrica y hierbas frescas. / A refreshing blend of shrimp, calamari, and octopus tossed with citrus dressing and fresh herbs.
Finas y delicadas láminas de pulpo aderezadas con aceite de oliva, ralladura de cítricos, sal marina, alcaparras y microvegetales. / Dedicated thin slices of octopus finished with olive oil, citrus zest, sea salt, capers, and micro-greens.
Ensalada César clásica con pollo a la parrilla, lechuga romana, parmesano y aderezo Eko's. / Classic Caesar with grilled chicken, romaine lettuce, parmesan and Eko´s dressing.
Langosta cocinada en una rica salsa de mantequilla con ajo, acompañada de almejas tiernas y calamares, servida con una acompañante. / Lobster cooked in a rich garlic butter sauce with tender clams and calamari, served with a side.
Una exquisita combinación de filete New York Strip con cola de langosta y camarones en mantequilla de ajo, servido con acompañante. / A luxurious pairing of New York strip steak with lobster tail and shrimp in garlic butter, served with side.
Chuletón de primera calidad con hueso, cortado para dos personas, a la parrilla y servido con verduras salteadas, empanadas de queso y acompañante. / Premium bone-in ribeye carved for two, flame grilled served with sauteed vegetables, cheese empanadas, and side.
Pechuga de pollo sazonada y asada a la perfección, servida con la acompañante de su elección. / Seasoned chicken breast grilled to perfection, served with your choice of side.
Pechuga de pollo rellena de jamón y queso, bañada en una cremosa salsa de tocino. Se sirve con la acompañante de su elección. / Chicken breast stuffed with ham & cheese, finished with a creamy bacon sauce. Served with your choice of side.
Hamburguesa de lentejas y batata con lechuga, tomate y salsa de la casa. Se sirve con patatas fritas./ Lentil and sweet potato patty topped with lettuce, tomato, and house sauce. Served with fries.
Hamburguesa artesanal con lechuga, tomate, queso y salsa de la casa, servida con patatas fritas. / Handcrafted burger topped with lettuce, tomato cheese and house sauce, served with fries.
Plato tradicional colombiano con arroz, frijoles, plátanos maduros fritos, bistec a la parrilla, panceta de cerdo, chorizo y huevo frito. / Traditional Colombian platter with rice, beans, sweet plantains, grilled steak, pork belly, sausage, and fried egg.
Bistec, pollo, chorizo, camarones, calamares y almejas a la parrilla con cebollas y pimientos. / Steak, chicken, chorizo, shrimp, calamari, and clams grilled together with onions and peppers.
Mezcla de carne de res, pollo y chorizo a la parrilla con cebolla y pimientos. / Mix of steak, chicken, and chorizo grilled with onions and peppers.
Plato de mariscos con camarones, almejas y calamares, a la parrilla con cebolla y pimientos. / Seafood platter with shrimp, clams, and calamari, grilled with onions and peppers.
Filete tierno y jugoso, asado a la perfección y servido con la acompañante de su preferencia. / Soft and buttery steak, grilled to perfection served with a side of your preference.
Un corte clásico de asador con un sabor intenso y un final jugoso, servido con la acompañante de su preferencia. / Classic steakhouse cut with bold flavor and a juicy finish served with a side of your preference.
Filete de falda tierno cubierto con chimichurri casero, servido con la acompañante de su preferencia. / Tender skirt steak topped with house chimichurri, served with a side of your preference.
Jugoso filete de chuletón a la parrilla. Servido con acompañante de su preferencia. / Juicy grilled ribeye steak. Served with a side of your preference.
Arroz al estilo español con gambas, calamares, mejillones y almejas, con un intenso sabor a marisco. Para dos personas. / Spanish style rice with shrimp, calamari, mussels, and clams, full of rich seafood flavor. For two.
Cola de langosta jugosa cocinada en una rica salsa cremosa de ajo, servida con la acompañante de su preferencia. / Juicy lobster tail cooked in a rich garlic cream sauce, served with a side of your preference.
Camarones salteados en salsa cremosa de ajo, servidas con la acompañante de su preferencia. / Sauteed shrimp in a creamy garlic sauce, served with a side of your preference.
Huachinango entero frito hasta quedar dorado y crujiente, servido con la acompañante de su preferencia. / Whole red snapper fried until golden and crispy, served with a side of your preference.
Pulpo tierno a la parrilla con hierbas y aceite de oliva, servido con la acompañante de su preferencia. / Tender octopus grilled with herbs and olive oil, served with a side of your preference.
Filete de salmón fresco a la parrilla, cocinado a la perfección y servido con la acompañante de su preferencia. / Fresh salmon fillet grilled to perfection, served with a side of your preference.
Una mezcla de camarones, almejas y calamares aderezados con nuestra salsa rosa especial. / A mix of shrimp, clams, and calamari tossed in our special pink sauce.
Nuestro plato estrella de pasta con gambas, verduras variadas y champiñones en una rica salsa de crema. / Our signature pasta dish with shrimp, mixed vegetables, and mushrooms in a rich cream sauce.
Puedes elegir entre camarones, pollo o bistec, acompañado de verduras y huevos revueltos. / Your choice of shrimp, chicken or steak with vegetables and scrambled eggs.
Una mezcla tropical de bistec, camarones, pollo, piña, verduras y huevos revueltos, llena de sabor. / A tropical mix of steak, shrimp, chicken, pineapple, vegetables, and scrambled eggs and full of flavor.
Arroz frito con langosta, verduras variadas y huevos revueltos. / Stir-fried rice with lobster, mixed vegetables, and scrambled eggs.
4 piezas de alitas de pollo con salsa y papas fritas. / 4 pc chicken wings with sauce and fries.
Hamburguesa de pollo con lechuga, tomate y papas fritas. / Chicken burger with lettuce, tomato and fries.
Macarrones con queso cremosos cubiertos con queso cheddar derretido. / Creamy mac and cheese topped with melted cheddar.
Tiras de pollo servidas con papas fritas. / Chicken strips served with fries.